Mitmachen
Dank der großzügigen Unterstützung vieler Freiwilliger konnten wir Language Crash Courses (Sprach-Crashkurse) verwirklichen und für Sie zur Verfügung stellen. Damit (Language Crash Courses) weitere Kurse in vielen Sprachen entwickeln kann (auch für unsere nicht-englischsprachigen Benutzer*innen), benötigen wir die Unterstützung vieler anderer, die bereit sind, Zeit und Fähigkeiten zu investieren und anderen damit zu helfen.
Wir suchen Unterstützung in folgenden Bereichen:
– Übersetzer*innen aller weit verbreiteten Sprachen, insbesondere Russisch, Ungarisch, Japanisch, Norwegisch, Polnisch, Suaheli, Tagalog und Thailändisch. Sie müssen kein*e professionelle*r Übersetzer*in sein, solange Sie Ihre Muttersprache fließend sprechen und einen Universitätsabschluss haben. Wir arbeiten nach festgelegten Fristen für die Abgabe der Übersetzungsarbeiten.
– Korrekturleser*innen: Wir brauchen mindestens zwei Korrekturleser*innen für jede Sprache. Wir arbeiten auch nach festgelegten Fristen für das Korrekturlesen.
– Sprachkoordinator*innen: Als Sprachkoordinator*in sind Sie dafür verantwortlich, den gesamten Prozess der Übersetzung, des Korrekturlesens, der Bearbeitung und der Bereitstellung der endgültigen Excel-Textdateien zu koordinieren, die online veröffentlicht werden sollen. Sie müssen Muttersprachler*in sein. Sie können sowohl Koordinator*in als auch Übersetzer*in sein.
Wenn Sie unserem freiwilligen Team beitreten möchten, gehen Sie bitte auf die "Kontakt"-Seite und hinterlassen uns eine Nachricht.